Title
Estudio empírico y descriptivo de las normas profesionales de la traducción audiovisual para televisión en España
English translation
Empirical and descriptive research on the professional norms of audiovisual translation for TV in Spain
Principal Investigator(s)
Leading Institution
Project reference code
HUM2007-65518/FILO
Modalities
Project duration
2007-2010
Abstract
A través del uso de encuestas, de visitas a los principales estudios de doblaje españoles y del estudio sistemático y descriptivo de más de cien traducciones (divididas entre comunidades autónomas y géneros audiovisuales) para su emisión en televisión, el proyecto describe las normas matriciales, o convenciones profesionales, del doblaje en España.
Submitted by Irene de Higes… on Wed, 01/03/2017 - 13:44