Publication Title
El doblaje en el estado español: De la nacionalización a la normalización lingüística
Publication Type
Book chapter
Title of edited book
El doblaje. Nuevas vías de investigación
Year of publication
2017
Pages
5-19
Publisher
City
Language(s)

Spanish

Modalities
Abstract
Xoán Montero Domínguez centra su estudio en la situación del doblaje en el Estado español, dibujando la trayectoria que esta modalidad ha venido desarrollando desde su nacimiento a finales de los años 20. A lo largo de los años, el doblaje ha desempeñado papeles distintos, pues ha pasado de ser un instrumento de nacionalización lingüística a favor de la unificación del estado durante el mandato de Primo de Rivera y la posterior dictadura franquista, a ser usado para normalizar las lenguas de otros territorios que cohabitan con la lengua española, véase el gallego, el euskera, el catalán y el asturiano. En este sentido, el doblaje goza de una enorme importancia, puesto que con la aparición de las televisiones autonómicas en Galicia, el País Vasco, Cataluña y Asturias, se podrán emitir obras audiovisuales en las lenguas cooficiales al español que servirán de apoyo en el proceso de normalización
lingüística.
Submitted by Sofia Sanchez … on Mon, 31/07/2017 - 09:56