Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Sort ascending Author(s)
Voiceover as Spoken Discourse Book chapter 2015 Agata Holobut
Cross-fertilization between Reception Studies in Audio Description and Interpreting Quality Assessment: The Role of the Describer's Voice Book chapter 2015 Emilia Iglesias, Silvia Martínez Martínez
On the Perception of Audio Description: Developing a Model to Compare Films and Their Audio Described Versions Journal article 2015 Susanne J. Jekat, Daniel Prontera, Richard Bale
Translating audio description scripts. Translating as a new strategy of creating audio description Book 2015 Anna Jankowska
Eye tracking as a method to study reading and subtitling: The DTV4ALL Project Book chapter 2015 Esté Hefer-Jordaan
Audioeinführungen als Zusatzangebot zu Audiodeskriptionen? Journal article 2015 Philipp Hammer, Nathalie Mälzer-Semlinger , Maria Wünsche
Different viewers, different needs: Personal subtitles for Danish TV? Book chapter 2015 Henrik Gottlieb
Das Drama zwischen Literatur und Technik - Übertiteln und Dolmetschen auf, hinter und neben der Bühne Book chapter 2015 Yvonne Griesel
Accessibilità e sicurezza dei luoghi di spettacolo. Note su criteri impositivi, criteri prescrittivi e buone prassi Book 2015 Gian Maria Greco, Lucia Pedone
Audio Describing for an Audience with Learning Disabilities in Brazil: A Pilot Study Book chapter 2015 Eliana Paes Cardoso Franco, Deise M. Medina Silveira, Barbara C. dos Santos Carneiro
New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility Edited book 2015
Directionality in Signed Language Interpreting Journal article 2015 Jihong Wang, Jemina Napier
Text-to-speech vs. human voiced audio descriptions: a reception study in films dubbed into Catalan Journal article 2015 Anna Fernández-Torné, Anna Matamala
Eye tracking in Italy Book chapter 2015 Carlo Eugeni
Long questionnaire in Italy Book chapter 2015 Carlo Eugeni
Barrierefreie Sprache in der digitalen Kommunikation für Öffentlichkeit, Institutionen und Unternehmen. Gebrauchsanleitung für den Zugang zum Recht Journal article 2015 Gerhard Edelmann
La traducción del cine para niños. Un estudio sobre recepción PhD thesis 2015 Julio de los Reyes Lozano
Traducción audiovisual en Serbia. Estado de la cuestión PhD thesis 2015 Nina Lukic
Leichte Texte schreiben. Zur Wirksamkeit von Regellisten Leichter Sprache in verschiedenen Kommunikationsbereichen und im World Wide Web Journal article 2015 Bettina M. Bock
Discapacidad visual y estudios de Traducción e Interpretación: repercusión en las asignaturas de lengua y cultura francesas Book chapter 2015 María Tanagua Barceló Martínez, Francisca García Luque