Approaching the Audio Description of Humour |
Publication |
Journal article |
Audio description. New perspectives illustrated |
Publication |
Edited book |
Audiovisual translation in close-up. Practical and theoretical approaches |
Publication |
Edited book |
Audiovisual Translation: Dubbing |
Publication |
Book |
Audiovisual translation: subtitling |
Publication |
Book |
Censoring Lolita's sense of humour: when translating affects the audience's perception |
Publication |
Journal article |
Estudio descriptivo y discursivo de la traducción del humor en textos audiovisuales. El caso de Los Simpson. |
Publication |
PhD thesis |
La traducción audiovisual. Investigación, enseñanza y profesión |
Publication |
Edited book |
Subtitling norms for television |
Publication |
Book |
The didactics of audiovisual translation |
Publication |
Edited book |
The dubbing translation of humorous audiovisual texts |
Publication |
Book |
The English Dubbing Text |
Publication |
Journal article |
The Relevance of Humour in Audio Description |
Publication |
Journal article |
Tradurre il multilinguismo al cinema: Lingue, identità culturali e loro rappresentazione sullo schermo |
Publication |
PhD thesis |